Предложение |
Перевод |
To strengthen budgetary control to avoid overexpenditures of approved budgets or allotments. |
Усилить бюджетный контроль, с тем чтобы не допускать перерасхода по утвержденным бюджетам или ассигнований. |
It urged closer budgetary control in that connection. |
Он настоятельно призывает осуществлять в этой связи более жесткий бюджетный контроль. |
Overall budgetary control showed improvement, with the exception of trust funds. |
В целом процедуры бюджетного контроля стали более совершенными, за исключением ситуации с целевыми фондами. |
In addition, a rigorous budgetary control system has been put in place. |
Кроме того, была создана система жесткого бюджетного контроля. |
This will enable subsequent linkages with budgetary control and accountability. |
Это даст возможность в последующем добиваться увязки с бюджетным контролем и отчетностью. |
That would make it possible to establish subsequent linkages with budgetary control and financial accountability. |
Это позволит обеспечить увязку с бюджетным контролем и финансовой ответственностью. |
Programme monitoring of and budgetary control by implementing partners were inadequate; |
наблюдение за осуществлением программ и бюджетный контроль со стороны партнеров по осуществлению были неадекватными; |
The Board recommended implementing strict procedures to ensure proper budgetary control, and the Tribunal agreed. |
Комиссия рекомендует установить строгие процедуры по обеспечению должного бюджетного контроля, и Трибунал согласен с этой рекомендацией. |
There was no significant improvement in budgetary control in respect of trust funds. |
В случае с целевыми фондами значительных улучшений в сфере бюджетного контроля добиться не удалось. |
Further, the allotments conformed to the respective appropriations, which indicated improved budgetary control as compared to the previous biennium. |
Кроме того, расходы согласовывались с соответствующими ассигнованиями, что свидетельствует о повышении эффективности бюджетного контроля по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом. |
However, budgetary control at the responsibility centre level requires closer attention. |
Тем не менее вопросы бюджетного контроля на уровне функциональных центров требуют более пристального внимания. |
The Board is concerned at the inadequate budgetary control and financial management which led to the significant increase in projects with deficit fund balances. |
Комиссия обеспокоена отсутствием должного бюджетного контроля и управления финансами, что привело к значительному увеличению числа проектов с отрицательным сальдо. |
In the United Nations, the overall budgetary control showed improvement. |
В Организации Объединенных Наций наметилась тенденция к улучшению общего бюджетного контроля. |
Similar efforts are being made to improve the system and procedures for budgetary control. |
Аналогичные усилия предпринимаются в целях совершенствования системы и процедур бюджетного контроля. |
This reference does not in any way prejudice the budgetary control and discipline that is ensured by the Comptroller. |
Это упоминание никоим образом не ставит под сомнение бюджетный контроль и дисциплину, которые обеспечиваются Контролером. |
The Board reiterates the need for constant review of the process for obligating funds and for better budgetary control. |
Комиссия вновь подчеркивает необходимость постоянного обзора процесса принятия обязательств в отношении ассигнования средств и повышения эффективности бюджетного контроля. |
Actual expenditure disclosed significant over-utilization and underutilization of allotments, reflecting inaccurate budget estimations and, to some extent, inadequate budgetary control. |
Показатели фактических расходов свидетельствовали о значительном перерасходе и неполном задействовании ассигнований в результате неточностей при составлении бюджетных смет, а, в некоторой степени, и неадекватного бюджетного контроля. |
The findings of the team suggest that UNCTAD has no budgetary control over the resources of these Units and very limited programme oversight. |
Установленные группой факты свидетельствуют о том, что ЮНКТАД не располагает бюджетным контролем за ресурсами этих групп и обладает чрезвычайно ограниченными возможностями для контроля за программами. |
In a period of fiscal constraint and structural adjustment, budgetary control is a useful instrument for optimizing government expenditure. |
В период финансовых ограничений и структурной перестройки механизм бюджетного контроля является полезным инструментом оптимизации правительственных расходов. |
Experience indicates there is ample room to improve budgetary control techniques in developing countries. |
Опыт показывает, что в развивающихся странах существуют все возможности для совершенствования методов бюджетного контроля. |